처음으로 번역 신청해보기
1) 테드와 닷섭에 모두 가입하고, 2)두 계정을 연동하는 것까지 마치면 다음 그림과 같은 열린 번역 대시보드 화면에서 본격적으로 번역을 신청할 수 있습니다.

위 그림과 같이 Korean을 선택하면 다음과 같이 한국어 번역 현황 일람 페이지가 뜹니다.

번역하고 싶은 동영상에서 "Request to translate"를 클릭하면 해당 영상에 대한 번역 신청이 접수됩니다. 다음과 같은 내용이 발송되니 확인하세요.
Dear TEDxSeoul Translators,
Thanks so much for your interest in translating TEDTalks. This is to confirm we received your request to translate "[신청한 강연 제목]"in Korean.
You can expect to hear from us within one week. We ask that you request to translate only one talk at a time and that you complete your translation within 30 days.
For more information on translating for TED,
please see our guidelines: http://www.ted.com/translate/dashboard/lang/kor
보시다시피 지금 받은 내용은 단순히 신청 접수가 완료되었다는 확인 메일에 지나지 않습니다. 며칠(최장 1주일)을 기다리면 신원 확인 및 번역자 자질평가를 위한 질문 메일이 다시 옵니다.
Dear [신청자 이름],
Thanks so much for registering to be a TED translator and requesting your first talk. We're eager to get you started! But we have a few questions for you first. As you know, TED doesn't require translators to have formal language or translation skills. We do however, ask that you be fluently bilingual. It's so important that your language skills gives you the ability to faithfully translate the words of speakers, capturing not only the vocabulary, but also the tone, style and personality. TED speakers are at the edge of their fields, and therefore the edge of language. Being current, as well as fluent, is key.
So the following questions are for you, as much as us. They provide us a way to gauge your experience, knowledge and fluidity with both English and the language into which you're translating. We require these answers for translators in languages that are new to TED, and for which we have neither in-house knowledge nor a stable of volunteer translators.
1) What language do you want to translate into?
2) Is this your native language? If not, how and where did you learn it?
3) How often do you speak this language? Do you use it professionally, personally, or both?
4) How often do you read in this language? Do you read news? Novels? Personal correspondence?
5) How often do you write in this language?
6) If English is not your first language, how and where did you learn it? How often do you speak, write and/or read English?
7) Do you have other colleagues, family or friends who can assist you on the translation of tricky or culturally-specific words and phrases?
8) What is your profession?
9) Why do you want to translate for TED?
Thank you for taking the time to answer these questions, and for volunteering for the TED Open Translation Project!
The TED Team
질문에 상응하는 답변을 적어 보내면 본격적으로 해당 동영상 자막 편집 권한이 부여되고 이를 알리는 통보 메일을 받게 됩니다.
Dear [신청자 이름],
you complete your translation within 30 days, if possible. When you're
finished, another translator will review your work before it is
published on TED. We will continue to notify you as your translation
makes its way though the process.
Begin translating: [닷섭 번역 인터페이스 바로 가기 주소]
Watch the talk: [닷섭 동영상 보기 바로 가기 주소]
You'll be translating the talk using a special subtitling interface on
the dotSUB website (dotSUB is our technology partner). You can find
information about using dotSUB at http://help.dotsub.com/
If you have any questions about the video or its transcription, please
contact TED at subtitles@ted.com.
Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.
The TED Translation Team
위의 링크를 클릭하면 온라인에서 한줄단위로 바로 번역 내용을 입력할 수 있게 됩니다. 번역 인터페이스는 아래 그림처럼 생겼습니다.

물론 편차가 크겠지만, 20분짜리 강연에 대해 초벌 번역을 마치는 데에는 대략 5~10시간이 걸린다고 보시면 됩니다. 한 줄 한 줄 단위로 입력한 내용은 입력 즉시 저장되므로 따로 걱정하실 필요 없이 언제든 다시 작업을 재개할 수 있습니다. 다음번에 들어오면 멈춘 데에서 부터 다시 시작할 수 있는 것이지요. 번역을 최종적으로 마쳤으면 화면 맨 아래에 있는 Complete Translation 버튼을 클릭하면 최종적으로 초벌 번역이 완료되고 리뷰 대기 목록에 올라가게 됩니다.
번역 및 리뷰 신청
번역 및 리뷰 현황은 모두 번역 대시보드에서 확인 가능합니다.

Show only talks that are에서 동영상을 분류별로 정렬할 수 있습니다. Avaliable for review나 Available for translation을 선택해 번역 대기중인 동영상, 리뷰 대기중인 동영상을 일목요연하게 볼 수 있습니다. 리스트를 보면서 맘에 드는 항목 오른쪽에 있는 "Request tranlate" / "Request review"를 클릭하면 번역 또는 리뷰에 참여하실 수 있습니다. 분류로 바로 가려면 다음 링크를 클릭하세요.

This independent TEDx event is operated under a license from TED.